News
The mis-Romanization of Team Taiwan baseball player Giljegiljaw Kungkuan's name during a Japanese broadcast sparks conversations on Indigenous names in Taiwanese society.
The Agency for Cultural Affairs is soliciting public comments about its plans to change romanization rules of the Japanese language for the first time in about 70 years.
The Agency of Cultural Affairs recently recommended that Kunrei, one of the two competing romanization systems for Japanese, be phased out. The decision is still pending general approval by the ...
Japan is planning to revise its romanization rules for the first time in about 70 years to bring the official language transliteration system in line with everyday usage, according to government ...
WASHINGTON (Reuters) -Japanese Finance Minister Katsunobu Kato said on Thursday he agreed with U.S. Treasury Secretary Scott Bessent to continue "constructive" dialogue on currency policy, but did ...
There are two broadly accepted ways to write rōmaji, the romanization of Japanese characters in the 26-letter alphabet.One is the Kunrei system, established under a cabinet ordinance in 1937, and ...
Senior officials from Japan, the U.S. and South Korea condemned North Korea over its recent ICBM-class ballistic missile launches and vowed to step up their trilateral cooperation to strengthen deterr ...
Japanese Finance Minister Katsunobu Kato said on Friday that he would seek to discuss foreign exchange issues with U.S. Treasury Secretary Scott Bessent on the understanding that excessive ...
The cornerstone of Japan’s new approach is what the government is calling a “counter-strike capacity,” meaning the ability to hit missile-related sites in attacking countries.
Cultural agency now weighing romanization of Japanese words . October 1, 2022. 380 rare, vintage cameras on show at exhibition at Tokyo museum. October 3, 2022.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results