News
MOST FILIPINOS will recognize the Latin phrase “Noli me tangere” as the title of Jose Rizal’s first novel, rather than as a biblical line from the gospel of St. John (20:17). In English, it is usually ...
JOSÉ Rizal wrote the Noli Me Tangere for the benefit of the indios. But it was not meant for indios to read. The mere fact that he wrote it in the Spanish language and not Tagalog tells us that he had ...
The 60th-anniversary production of Noli Me Tangere, The Opera, which J&S Productions Inc. premiered in New York City in 2013, and performed to packed audiences at the Cultural Center of the ...
The title may translate as “Touch Me Not,” but a team of intrepid producers haven’t hesitated to tackle “Noli Me Tangere,” which has been called the first full-length Filipino opera ...
60 years after its original run in Manila, 'Noli Me Tangere, the Opera' is back for a limited engagement at the Cultural Center of the Philippines (CCP) Main Hall. The show's producers, Jerry ...
Jose Rizal’s literary legacy Noli Me Tangere (Touch Me Not) is retold once again in J&S Productions Inc. presentation of the opera penned by National Artist for Sculpture Guillermo Tolentino and ...
And then social rebellion of José Rizal ‘s novel, Noli Me Tangere, comes to mind via this film’s political undercurrents. Let’s not get too obsessed with that, though; there’s a 13-hour movie to ...
Noli Me Tangere: The Opera, with its current cast, crew and venue in Manila, is a worthy watch, not only for the merit of its virtuosity, but also for its entertainment value.
When Noli Me Tangere, The Opera was toured in New York and Washington D.C., arias were sung in Filipino, and Rizal’s timeless narrative moved by way of music rather than rhetoric.
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results